阅读历史 |

第581章 印度的动静 (第2/4页)

加入书签

,不会想到未来英国的自由落地运动。

“海外的殖民地专员,可是十分迫切的让我把这件事办好呢。”艾伦威尔逊一副负重前行的姿态道,“我不能辜负同事们的期望。”

这是在桑给巴尔会议上,殖民地专员就已经定好的主张。只不过是回到布鲁塞尔会议上正式提出,这也代表了海外公务员集体的利益。

关于如何发展非洲,扶持教育以及丰富文娱的一揽子计划,是第二天会议的主要讨论议程。没有需求可以创造需求。

对此英国的想法是,从体育方面入手,几百年来非洲处在世界的底层,自尊心已经极度脆弱。而通过体育竞技,理论上是最容易激发自尊心的。

至于法国人则表示,一定会推广法语的资金支持。艾伦威尔逊表达赞成。法国人一直对法语的推广有着执念。

不提太久远的欧洲宫廷语言历史,文化上,法国一直在不遗余力地守护和扩展法语领域,不停地出台法语规范,保证法国的纯洁性和准确性,同时依靠政治操纵保证广大准殖民地将法语作为官方语言。

人们认为法语被广泛用于外交,法律领域是因为法语是精确的,然而事实并不是这样。法语相比英语其实要模糊得多。但这也恰巧成了法语的优势。

外交法律从来不是精确的,他们需要大量的模糊空间。外交辞令,法律条文,在模糊的情况下,就必须依赖所在的机构做出解释。而解释权就使得他们有了优势。这就是法语在外交场合受欢迎的原因。

简单来说,是一种施展话术的好语言。法国人对推广法语有执念,甚至还废除了越南的汉字变种,重新制造了一套字母体系,由此就可见一般。

不过单独就越南那件事,艾伦威尔逊并不认为法国人做错了,也不存在越南文字字母化后,就会造成多大的困扰。

法语作为一个很成熟的语言,想要针对一个民族制造出来一套文字小菜一碟。

越南语字母化的弊端,仅仅存在于某大国的网络上,主要作用是找个理由讥笑越南人。

真存在不成熟文字导致总出现问题的是韩文,对韩国和对越南的态度不同,充分的体现了嫌贫爱富。

本次关于殖民地发展的会议记录,当然不出意外的,就交给法国人公布了。艾伦威尔逊相信,法国人一定会拿出来一个,一环套一环,充斥着话术填充的公开宣言。

公开宣言原则上,是英法西葡荷比六国,已经注意到了海外领地的需求,并在着手改进。至于怎

↑返回顶部↑

书页/目录